日本語の副助词(ふくじょし)的适用
在此我們學習下列助詞的用法(劃下線的部分)
(1)田中さんは学生です。佐藤さんも学生です。/田中先生\小姐是學生。佐藤先生\小姐也是學生。
(2)佐藤さんだけ来ました。/只有佐藤先生\小姐來了。
(3)肉ばかり食べます。/光吃肉。
(4)山田さんこそ会長にふさわしいです。/山田先生\小姐才是符合會長的最佳人選。
(5)ジュースが3本しかありません。/果汁只有三杯。
(6)机の上に本などがあります。/桌上有書之類的東西。
(7)お茶でも飲みませんか。/要不要喝個茶之類的。
(8)佐藤さんや田中さんが来ました。山田さんまで来ました。/佐藤先生\小姐和田中先生\小姐來了。連山田先生\小姐也來了。
(9)佐藤さんや田中さんが来ました。山田さんさえ来ました。/佐藤先生\小姐和田中先生\小姐來了。連山田先生\小姐也來了。
(10)10人くらい来ました。/來了10人左右。
副助詞(取り立て助詞、取り立て詞)接在各種詞彙之後賦予其特別的含意。
主要的副助詞有以下列舉的幾種。每一個助詞皆說明其用法。
Ⅰ「は」唸作「ワ」
最低限度
1 當要將「~は」所包含的事項,用來和其他的事項作對比時使用。
(11)ここにえんぴつがあります。赤いえんぴつは3本あります。青いえんぴつは2本あります。 (這裡有鉛筆。紅色鉛筆有3支。藍色鉛筆有3支。)
(12)A:そこにかさとかばんがありますか。 (那裡有雨傘和手提包嗎?)
B:かさはありますが、かばんはありません。 (有雨傘但是沒有手提包。)
(13)春は来ましたが、まだ暖かくなりません。 (春天來了但是還沒變暖和。)
(14)A:宿題をしてきましたか。 (功課作完了嗎?)
B:レポートは書きましたが、印刷はしていません。 (報告寫好了,但是還沒印刷。)
(15)山田さんはドイツ語は上手です。(フランス語は上手ではありません。) (山田先生\小姐的德語很好。(法語說的不好。))
(16)きょうの会議に20人は集まりました。(それ以上集まったかどうかはわかりません。) (今天的會議集結了20人。(是否集結了更多的人則不知道。))
2 可以接「が」や「を」的名詞(ガ格、ヲ格),同樣的接上「は」就不特別帶有和其他事項對比,通常是表示出「說道那個~」這種含意。這種情況下的「は」被稱作「主題(題目topic)」。
(17)山田先生はやさしいです。 (山田先生\小姐很温柔。)
(18)田中さんは社長です。 (田中先生\小姐是社長。)
(19)わたしはきのう大学へ行きました。 (我昨天去了大學。)
(20)朝ごはんはもう食べました。 (早餐已經吃過了。)
(21)たばこはやめました。 (煙戒掉了。)
Ⅱ「も」
最低限度
1 給包含「~も」的事項附加上「如同其他事項一樣,此事項一樣成立」的含意(並立‧附加)。
(1)田中さんは学生です。佐藤さんも学生です。 (田中先生\小姐是學生。佐藤先生\小姐也是學生。)
(22)暖かくなりましたし、桜も咲きました。 (變暖和了,櫻花也開了。)
(23)きょうのコンサートには100人も来ました。(70人、80人集まったのは当然として) (今天的演唱會竟然來了100人。(集合了70,80人是理所當然的。))
(24)きょうは誰も来ませんでした。(太郎さんが来ない、次郎さんが来ない、…その上に) (今天誰也沒來。(太郎先生沒來,次郎先生沒來,更甚而之….))
2 作為1的用法的特殊情況,可作為在該種狀況下發生的各種事項的其中一個例子,用來表示某事項。
(25)時間も来ました。そろそろ終わりにしましょう。 (時間也到了。差不多該結束了。)
(26)(おなかがすきました。みんな疲れています。……) ((肚子餓了。大家都累了……))
あなたもよく働きますね。 (你也做的很努力了。)
Ⅲ「だけ」「ばかり」
最低限度
1 就名詞或動詞而言的時候,用來表示該項與其他同類的東西的區別(限定)。
(2)佐藤さんだけ来ました。(鈴木さん、田中さん、木村さん……は来ませんでした。) (只有佐藤先生\小姐來了。(鈴木先生\小姐,田中先生\小姐,木村先生\小姐….沒來))
(3)肉ばかり食べます。(ごはん、野菜……は食べません。) (光吃肉。(不吃飯,蔬菜……。))
(27)あとは寝るだけです。 (接下來剩下睡覺而已。)
(28)言うだけで何もしません。 (光説不練。)
(29)何を聞かれても泣くばかりです。 (不管被問什麼都只會哭。)
2 就動詞或者形容詞而言的時候,「だけ」用來表示大致上的量或者程度。
(30)食べたいだけ食べました。 (只因為想吃就吃了。)
(31)日本語は勉強しただけじょうずになります。 (日語只要學習就可以進歩了。)
(32)すきなだけ持っていってください。 (喜歡的儘管拿去。)
Ⅳ「こそ」
最低限度
就名詞或動詞而言的時候,用來表示強調指出該東西(特別強調)的意思。
(4)山田さんこそ会長にふさわしいです。 (山田先生\小姐才是符合會長的最佳人選。)
(33)全力を尽くしてこそいい結果がでます。 (正因為竭盡全力才有好結果。)
Ⅴ「しか」
最低限度
用來表示除該項以外其他事項並不成立(其他否定)述語一定要為否定形。
(34)ジュースしかありません。 (只有果汁。)
(35)コアラはユーカリの葉しか食べません。 (無尾熊只吃由加利樹的葉子。)
Ⅵ「など」
最低限度
1 就名詞或動詞而言的時候,用其來暗示還有其他同類存在。
(6)机の上に本などがあります。 (桌上有書之類的東西。)
(36)辞書を引いたり、インターネットで調べるなどしました。 (已經査了字典,上網等査過了。)
2 就名詞或動詞而言的時候有時可表現出舉例的意思。
(37)小泉氏などの政治家にインタビューしました。 (訪問了小泉氏等政治家。)
(38)試験中にとなりの人と話すなどのことはしてはいけません。 (考試中不可以和隔壁的人説話之類的。)
還有能力時
3 作為用法2的擴張,用來緩和斷定或者暗示不值得。
(39)お茶などいかがですか。 (茶之類的如何。)
(40)つまらない仕事などに時間を使いたくありません。 (不想把時間花在無聊的工作之類上。)
Ⅶ「でも」
これだけは覚えよう 最低限度
1 就名詞而言的時候,用來表示舉例的意思。有時也會用來緩和斷定表現。
(7)お茶でも飲みませんか。 (要不要喝個茶之類的。)
2 就各種語句而言的時候,用來表示該東西為使該事項成立的最低限度的東西,以及暗示除了該東西以外還有更多使事項成立成立的好方法。
(41)ボールペンを持ってこなかった人は、えんぴつでもいいです。(→「Nでもいいです/Nではだめです」) (沒帶原子筆來的人,鉛筆也可以。(請參閱「Nでもいいです/Nではだめです」))
(42)それでもだいじょうぶです。 (那樣也沒關係。)
(43)このアルバイトは、いそがしい人でもできます。 (這個打工,忙碌的人也可以做。)
還有能力時
3 還有和「でも」的2相同用法的助詞「だって」。
(44)そのくらいのことはわたしだってできます。 (那點小事連我也可以辦的到。)
Ⅷ「まで」
これだけは覚えよう 最低限度
1 就名詞而言的時候,用來表示「加上除了該項東西以外的東西」此含意(添加)。暗示「範圍已經擴展到那種程度了」。
(8)佐藤さんや田中さんが来ました。山田さんまで来ました。 (佐藤先生\小姐和田中先生\小姐來了。連山田先生\小姐也來了。)
2 就動詞而言的時候,用來表示動作或狀況到到達某個階段。
(45)日本語を勉強して、留学生試験に合格するまでになりました。 (學日文,然後連留學生試驗也合格了。)
還有能力時
也有作為格助詞的用法。(→請參閱「格助詞」的解說Ⅴ)
Ⅸ「さえ」
最低限度
1 表示添加的意思。大多數都是暗示「發生了一般不會發生的事情」。
(9)佐藤さんや田中さんが来ました。山田さんさえ来ました。 (佐藤先生\小姐和田中先生\小姐來了。連山田先生\小姐也來了。)
2 就條件表示節中的語句而言的時候,用來表現那是該事項成立的最低限度(only if)
(46)これさえあればだいじょうぶです。 (只要有這個那就沒問題了。)
(47)山田さんさえいたら、この試合には勝てるのに。 (要是有先生\小姐在,這個比賽就可以贏了。)
Ⅹ「くらい(ぐらい)」「ほど」
最低限度
1 就數量表現名詞而言的時候,大至用來表示數量。
(10)10人くらい来ました。 (來了10人左右。)
(48)これくらいの大きさです。 (這樣左右的大小。)
(49)5分ほど待ってください。 (請等5分鐘左右。)
2 有時也用來表示大概的程度。
(50)そのくらいのことは自分でできます。 (那樣的事情自己可以做的來。)
(51)山田さんくらい頭のいい人はいません。 (沒有像山田同學頭腦這麼好的人。)
(52)富士山はエベレストほど高くはありません。 (富士山沒有像艾佛勒斯峰那麼高。)
ⅩⅠ有關副助詞全體的補充
還有能力時
1 副助詞可以接在「名詞+助詞」之後。
(53)君にだけ話しましょう。 (只跟你講。)
(54)太郎君とさえ話ができなかった。 (連跟太郎同學都沒講到話。)
¶在可以接續格助詞「が」「を」的名詞(ガ格、ヲ格)之後接副助詞時,可以省略格助詞直接接在名詞之後。要接在類似「に」「へ」「まで」之類其他的格助詞之後時,通常在「名詞+格助詞」之後接上副助詞。
2 一部份的副助詞可以以「名詞+副助詞」的一個單元來使用。在這種情況下,其後會接上格助詞。
(55)君だけに話しましょう。 (只跟你講。)
(56)それくらいがちょうどいいです。 (差不多那樣剛剛好。)
3 「こそ」有時候會接在「ば」「から」之後。
(57)あなたのことを思えばこそ(思うからこそ)言うのです。 (正因為為你著想才説的。)
(1)田中さんは学生です。佐藤さんも学生です。 (田中先生\小姐是學生。佐藤先生\小姐也是學生。)
(2)佐藤さんだけ来ました。 (只有佐藤先生\小姐來了。)
(3)肉ばかり食べます。 (光吃肉。)
(4)山田さんこそ会長にふさわしいです。 (山田先生\小姐才是符合會長的最佳人選。)
(5)ジュースが3本しかありません。 (果汁只有三杯。)
(6)机の上に本などがあります。 (桌上有書之類的東西。)
(7)お茶でも飲みませんか。 (要不要喝個茶之類的。)
(8)佐藤さんや田中さんが来ました。山田さんまで来ました。 (佐藤先生\小姐和田中先生\小姐來了。連山田先生\小姐也來了。)
(9)佐藤さんや田中さんが来ました。山田さんさえ来ました。 (佐藤先生\小姐和田中先生\小姐來了。連山田先生\小姐也來了。)
(10)10人くらい来ました。 (來了10人左右。)
(11)ここにえんぴつがあります。赤い鉛筆は3本あります。青いえんぴつは3本あります。 (這裡有鉛筆。紅色鉛筆有3支。藍色鉛筆有3支。)
(12)A:そこにかさとかばんがありますか。 (那裡有雨傘和手提包嗎?)
B:かさはありますが、かばんはありません。 (有雨傘但是沒有手提包。)
(13)春は来ましたが、まだ暖かくなりません。 (春天來了但是還沒變暖和。)
(14)A:宿題をしてきましたか。 (功課作完了嗎?)
B:レポートは書きましたが、印刷はしていません。 (報告寫好了,但是還沒印刷。)
(15)山田さんはドイツ語はじょうずです。 (山田先生\小姐的德語很好。)
(16)きょうの会議に20人は集まりました。 (今天的會議集結了20人。)
(17)山田先生はやさしいです。 (山田先生\小姐很温柔。)
(18)田中さんは社長です。 (田中先生\小姐是社長。)
(19)わたしはきのう大学へ行きました。 (我昨天去了大學。)
(20)朝ごはんはもう食べました。 (早餐已經吃過了。)
(21)たばこはやめました。 (煙戒掉了。)
(22)暖かくなりましたし、桜も咲きました。 (變暖和了,櫻花也開了。)
(23)きょうのコンサートには100人も来ました。 (今天的演唱會竟然來了100人。)
(24)きょうは誰も来ませんでした。 (今天誰也沒來。)
(25)時間も来ました。そろそろ終わりにしましょう。 (時間也到了。差不多該結束了。)
(26)(おなかがすきました。みんな疲れています。……) ((肚子餓了。大家都累了……))
あなたもよく働きますね。 (你也做的很努力了。)
(27)あとは寝るだけです。 (接下來剩下睡覺而已。)
(28)言うだけで何もしません。 (光説不練。)
(29)何を聞かれても泣くばかりです。 (不管被問什麼都只會哭。)
(30)食べたいだけ食べました。 (只因為想吃就吃了。)
(31)日本語は勉強しただけじょうずになります。 (日語只要學習就可以進歩了。)
(32)すきなだけ持っていってください。 (喜歡的儘管拿去。)
(33)全力を尽くしてこそいい結果がでます。 (正因為竭盡全力才有好結果。)
(34)ジュースしかありません。 (只有果汁。)
(35)コアラはユーカリの葉しか食べません。 (無尾熊只吃由加利樹的葉子。)
(36)辞書を引いたり、インターネットで調べるなどしました。 (已經査了字典,上網等査過了。)
(37)小泉氏などの政治家にインタビューしました。 (訪問了小泉氏等政治家。)
(38)試験中にとなりの人と話すなどのことはしてはいけません。 (考試中不可以和隔壁的人説話之類的。)
(39)お茶などいかがですか。 (茶之類的如何。)
(40)つまらない仕事などに時間を使いたくありません。 (不想把時間花在無聊的工作之類上。)
(41)ボールペンを持ってこなかった人は、えんぴつでもいいです。 (沒帶原子筆來的人,鉛筆也可以。)
(42)それでもだいじょうぶです。 (那樣也沒關係。)
(43)このアルバイトは、いそがしい人でもできます。 (這個打工,忙碌的人也可以做。)
(44)そのくらいのことはわたしだってできます。 (那點小事連我也可以辦的到。)
(45)日本語を勉強して、留学生試験に合格するまでになりました。 (學日文,然後連留學生試驗也合格了。)
(46)これさえあればだいじょうぶです。 (只要有這個那就沒問題了。)
(47)山田さんさえいたら、この試合には勝てるのに。 (要是有先生\小姐在,這個比賽就可以贏了。)
(48)これくらいの大きさです。 (這樣左右的大小。)
(49)5分ほどまってください。 (請等5分鐘左右。)
(50)そのくらいのことは自分でできます。 (那樣的事情自己可以做的來。)
(51)山田さんくらい頭のいい人はいません。 (沒有像山田同學頭腦這麼好的人。)
(52)富士山はエベレストほど高くはありません。 (富士山沒有像艾佛勒斯峰那麼高。)
(53)君にだけ話しましょう。 (只跟你講。)
(54)太郎君とさえ話ができなかった。 (連跟太郎同學都沒講到話。)
(55)君だけに話しましょう。 (只跟你講。)
(56)それくらいがちょうどいいです。 (差不多那樣剛剛好。)
(57)あなたのことを思えばこそ(思うからこそ)言うのです。 (正因為為你著想才説的。)
免责声明:本站行业新闻资讯栏目所提供的内容有部分来源于网络,版权归原作者。