9Nになると
(1) 国語なら教えられるが、数学になると全く手がでない。
(2) 練習ではうまくいったのに、いざ本番になると上がってしまいました。
「あるレベル、ある段階に至ったときに」という意を表す。「Nとなると」という形でもよい。
になると
表达当它成为,当它来到when it becomes, when it comes to
多くの木は冬になると葉がなくなる。[中]很多树一到冬天叶子就没了。[英]Many trees are bare in winter.[英]Many trees lose their leaves in the winter.[英]Most trees lose their leaves in the winter.
来週になると一家族が入ってくる。[中]下周会有一家人进来。[英]Next week a family will move in.
来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。[中]到了下周,会有几十万人在看那个节目吧。[英]Next week, millions of people will be watching the TV program.折叠例句
夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。[中]一到黄昏时分,人们就聚集在这一带。[英]People gather around here when it gets dark.
野球と言うことになるとあまり知らないのです。[中]说到棒球我不太知道。[英]When it comes to baseball, I don't know much.
毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。[中]每年一到春天,我就期待着到院子里去。[英]Every spring I am anxious to get out in the garden again.
縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。[中]说到缝纫,她真是笨手笨脚。[英]When it comes to sewing, she is all thumbs.
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。[中]水冻结成固体后被称为冰。[英]When water freezes and becomes solid, we call it ice.
彼女は休日になるとよく買い物に行きます。[中]她一到休息日就经常去买东西。[英]She will often go shopping on holidays.
彼女は夏になるといつもフランスへ旅行するわけではない。[中]她并不是一到夏天就去法国旅行。[英]She doesn't always take a trip to France in summer.
彼は一人になるとすぐにその手紙を書いた。[中]他一个人就马上写了那封信。[英]The moment he was alone, he wrote the letter.
彼はひとりになると即座にその手紙を開いた。[中]他一个人就立刻打开了那封信。[英]The moment that he was alone he opened the letter.
彼はひとりになるとすぐ手紙を開いた。[中]他一个人就打开了信。[英]The moment he was alone, he opened the letter.
彼はジャズのことになると無我夢中になる。[中]他一提到爵士乐就着迷。[英]He is so crazy about jazz that he often forgets himself.
農夫は春になると種をまく。[中]农夫一到春天就播种。[英]Farmers sow seeds in the spring.
日本では十八歳になると車を運転できます。[中]在日本,十八岁就可以开车了。[英]We can drive in Japan when we are eighteen years old.
冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。[中]到了冬天,黑夜变长,白昼变短,我看到孩子们在滑冰,在雪橇上。[英]In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating.
冬になると息が白くなる。[中]一到冬天,呼吸就变成白色。[英]When it becomes winter breath becomes white.
冬になると気がふさぐ。[中]一到冬天就气闷。[英]I suffer from depression during the wintertime.[英]I suffer from depression during the winter.
中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。[中]一提到中国菜我丈夫就像专业人士一样。[英]My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。[中]谁都是先喝好的葡萄酒,等人们喝够了之后再喝坏的葡萄酒。[英]Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much.
戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。[中]打起仗来他们比谁都勇敢。[英]When it comes to war, they are as brave as anyone.
笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。[中]笑是人类的本能。说到本能,不存在文化的壁垒。[英]Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.
春になると川がここであふれる。[中]一到春天河水就在这里溢出来。[英]Every spring the river floods here.
春になると森は青々としてくる。[中]一到春天,森林变得郁郁葱葱。[英]Woods grow greener in the spring.
春になるとどこも美しく見える。[中]一到春天到处都显得很美。[英]Everywhere looks beautiful in the spring.
春になるとだんだん暖かくなる。[中]一到春天就渐渐暖和起来。[英]In spring it becomes warmer and warmer.
春になると、冬にできた氷はとけて小川になり、川になり、湖になる。[中]到了春天,冬天形成的冰融化成小河、成河、成湖。[英]Every spring, the winter ice melts into the streams and rivers and lakes.
春になると、誰もが早く目を覚まします。[中]一到春天,谁都醒得早。[英]In spring, everyone wakes up early.
秋になると葉は黄色くなる。[中]秋天叶子变黄。[英]In autumn the leaves turn yellow.
秋になると木の葉の色が変わる。[中]一到秋天树叶的颜色就变了。[英]The leaves change color in autumn.
秋になると彼らは学校へもどる。[中]一到秋天他们就回学校。[英]In fall they go back to school.
秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。[中]到了秋天,白天越来越短,晚上越来越冷。她看着初霜把树叶变成黄色和红色。[英]In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.
秋になると山全体が紅葉する。[中]一到秋天,满山红叶。[英]The whole mountain turns red in autumn.
趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。[中]一谈到兴趣爱好他总是一脸认真。[英]When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.
種子は夏になると花になる。[中]种子在夏天开花。[英]The seeds will become flowers in the summer.
私達は20歳になると投票権が与えられる。[中]我们一到20岁就有投票权。[英]We are entitled to vote at the age of 20.
私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。[中]我一到新环境就没精神。[英]I can easily get lost in a new environment.
私の弟は夏になると毎日泳いでいます。[中]我弟弟一到夏天就每天游泳。[英]My brother swims every day in summer.[英]My younger brother swims every day in the summer.
桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。[中]一到樱花的季节,公园里就会聚集很多人。[英]The cherry blossom season brings crowds of people to parks.
砂漠の砂は夜になると急速に冷える。[中]沙漠的沙子一到晚上就迅速变冷。[英]Desert sand cools off rapidly at night.
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。[中]我们约定在困难的时候站在他这边。[英]We promised to stand by him in case of trouble.
国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。[中]在国会期间,经常会有一两个议员因为提问过于私人化而无故退出。[英]In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
後になると王の護衛がサテライトと呼ばれた。[中]后来,国王的护卫被称为“卫星”。[英]Later the personal guards of kings were called satellites.
後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」[中]后来,上了高中,我就像经常服用维生素剂一样“摄取”化学。[英]Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.
金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。[中]一到星期五,我就放松地享受周末。[英]When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend.
去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。[中]离开的人每天都很疏远。彼此分开的话,自然就会疏远。[英]Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.
休み時間になると彼は生き生きとしている。[中]一到休息时间他就神采奕奕。[英]He is lively during recess.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。[中]我们到了二十岁就被赋予投票的权利。[英]We are entitled to vote at the age of twenty.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。[中]一到夏天,他们就在海边玩了一整天。[英]In summer, they used to play on the beach all day long.[英]In the summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。[中]到了夏天,白昼变长,小房子周围的树木被绿叶包围,小山丘被雏菊的花染得雪白。[英]In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.
夏になると人々は海辺へ行く。[中]一到夏天人们就到海边去。[英]In the summer, people go to the seaside.[英]In the summer, people go to the beach.
夏になるとよく海に泳ぎに行きます。[中]我一到夏天就经常去海里游泳。[英]I often go swimming at the beach in the summer.
夏になると、むし暑くなる。[中]一到夏天就变得闷热。[英]It gets hot and humid in summer.
英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。[中]说到背英语单词,谁也比不过他。
運動も過度になると有害無益である。[中]运动过度也有害无益。[英]Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
一人になると彼はこころゆくまで泣いた。[中]一个人的时候,他哭得心花怒放。[英]When left alone, he cried to his heart's content.
一人になるとその子はいたずらを始めた。[中]一个人的时候那个孩子开始淘气了。[英]The little boy got into mischief when he was left alone.
一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。[中]一个人的时候,婴儿哭着睡着了。[英]Left to itself, the baby cried itself to sleep.
一人になると、時々泣きたくなることがあります。[中]一个人的时候,有时候会想哭。[英]Left alone, I sometimes feel like crying.
悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。[中]遇到恶劣路况,这种小车就能真正发挥出它的本领。[英]On bad roads this little car really comes into its own.
わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。[中]我上大学的时候,只要需要钱,父母就会想方设法帮我。[英]Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.
ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。[中]春代一到入学考试的季节就一定会紧张。[英]Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.
パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。[中]巴黎被称为灯都。很多美丽的建筑在夜晚被点亮。[英]Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.
テニスの事になると、彼女は誰にも負けない。[中]说起网球,她不输给任何人。[英]When it comes to tennis, she is second to none.
テニスのことになると彼女は水を得た魚のようだ。[中]一提到网球她就如鱼得水。[英]She is in her element when it comes to tennis.
ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。[中]在迪士尼乐园,一到一点钟,各种各样的故事中的红人们就会排成队伍游行。[英]In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.
たいてい、飢饉になると疫病も発生する。[中]一般来说,一旦发生饥荒,就会发生疫病。[英]More often than not, famine is accompanied by plague.
スポーツという事になると彼女には敵わない。[中]说到运动,我敌不过她。[英]When it comes to sports, I can't beat her.
スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。[中]说到运动,约翰非常优秀。
スポーツということになると、ジョンはたいしたものだ。[中]说起运动,约翰真是了不起。[英]When it comes to sports, John is very good.
スピーチの前になるとひどく緊張しちゃうんだよ僕は。[中]我一到演讲前就非常紧张。[英]I get really bad performance anxiety before I give a speech.
すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。[中]人一生气就容易生气。[英]A hungry man is an angry man.
この地方では冬になると雪が多い。[中]这个地方一到冬天雪就多。[英]We get a lot of snow here in winter.
お腹が一杯になると胃が痛みます。[中]肚子一饱胃就痛。[英]My stomach aches after meals.
エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。[中]如果能源供应出现问题,那么依赖于它的所有东西也会出现问题。[英]When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.
いいものになると1キロにもなるものがありますよ。[中]好的东西甚至可以重达1公斤。[英]A good specimen might weigh up to a kilo.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。[中]在美国,大多数人到了18岁就可以投票了。[英]In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。[中]我敢说,如果我们这样做的话,我认为会犯很大的错误。[英]At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.
9月になると海にはクラゲがいっぱいだよ。[中]一到9月海里就有很多水母。[英]There are lots of jellyfish in the ocean in September. |