表达副[➜その内・1](かな)过不了多久,很快,有一天,总有一天,迟早before very long, soon, someday, one of these days, sooner or later
「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」[中]“待会儿,我可以去您那里打扰吗?”“请,请。”[英]"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
泥棒はきっとそのうちに捕まります。[中]小偷不久就会被抓住。[英]The thief is certain to be caught eventually.
その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。[中]那个统计结果不久就会发表吧。[英]The results of the survey will be announced in due course.折叠例句
この事にかっかするなよ。そのうちにおさまるから。[中]你别为这件事生气。不久就会平息的。[英]Don't be so worked up over this thing. It will all blow over before you know it.
いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。[中]什么时候带你去动物园。[英]I will take you to the zoo one of these days.
あんな運転を続けていると彼はそのうちに事故を起こすだろう。[中]那样开车下去他迟早会出事故的。[英]He'll have an accident one of these days if he keeps driving like that.
「そのうちに」はいつになっても来ない。[中]“以后”永远也不会来。[英]One of these days is none of these days.折叠例句