〚やしない〛◊yashinai
助动[emphatic; after -masu stem of verb]才不是does not
私の飲んだスープは、熱くて飲めやしなかった。[中]我喝的汤太烫了不能喝。[英]As for that soup, it was so hot I really couldn't drink it.[英]The soup I had was so hot I couldn't drink it.
彼はどうも失敗しやしないかと思う。[中]我怕他会失败。[英]I am afraid he will fail.
誰もあの娘の決心は変えられやしない。[中]谁也改变不了她的决心。[英]But she gets it while she can.折叠例句
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。[中]呼救也没用。谁也听不见。[英]There is no use crying for help. No one will hear you.
空の太陽は俺に目もくれやしない。[中]天上的太阳看也不看我一眼。[英]The sun in the sky never raised an eye to me.
むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。[中]不能像过去那样做激烈的日工了。[英]I can't do the hard day's work I used to.
まるで眠れやしない。[中]简直睡不着。[英]I can't sleep at all!
その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。[中]那个男人很担心这个秘密会不会被揭穿。[英]The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.
こんな甘いものを飲めやしない。[中]我不能喝这么甜的东西。[英]I can't drink such sweet stuff.
これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。[中]这样下去,我一辈子都结不了婚。[英]I guess I'm never going to get married.
かわいそうなマギーこれからはライム・ストリートも歩けやしない。[中]可怜的玛吉今后连青柠街都走不动了。[英]And she'll never walk down Lime Street anymore.