日语中それほど的用法

[复制链接]
214 1
其れ程それほど

1.物事の程度がはなはだしいことを表す。そんなに。那么,那样。表示事情的程度过甚。
それほど欲しいのか。那么想要吗?

2.物事の状態が思ったほどでないことを表す。并非那么…,并不…。(下接否定)表示事物的状态并不是所想像的那样。
それほどでもない味。也并不是那样的味道。
有志和有钱者事竟成<諺>志さえあれば必ず成功する

1 个评论

坤FL 实名认证  版块管理  2024-11-20 21:18  | 显示全部楼层

日语中それほど的用法

日语中**「それほど」是一个常见的表达,用于表示某种程度、范围或状态。根据具体语境,它可以翻译为“那么”“那么程度”“那种程度”**等,通常包含对程度的强调或否定。以下是「それほど」的用法分类与例句:

1. 程度的表示
「それほど」用来描述事物的程度,意思是“那么程度的”“那样的”。

肯定用法
表示某种程度确实达到了一定的水平。

例句:
この映画はそれほど面白いです。 (这部电影那么有趣。)
この仕事はそれほど難しくないです。 (这个工作没有那么难。)
否定用法
用在否定句中,强调程度没有达到某种预期。

例句:
この問題はそれほど重要ではない。 (这个问题没有那么重要。)
彼の説明はそれほど分かりやすくなかった。 (他的说明没有那么容易理解。)
2. 比较与对照
「それほど」可以用于比较或对照,表示某一方的程度达到了或没有达到某种程度。

例句:
あの山は高いが、それほど登るのが難しくない。 (那座山虽然高,但攀登起来并没有那么难。)
彼女は優しいけど、それほど親切というわけではない。 (她很温柔,但也不是那么亲切。)
3. 与「~ほどではない」搭配
用于表示“不至于到那个程度”。

例句:
試験は難しかったけど、それほどできないほどではなかった。 (考试虽然难,但也没到完全不会做的程度。)
雨は降ったけど、それほど濡れるほどではなかった。 (虽然下了雨,但也没到浑身湿透的程度。)
4. 表示惊讶或强调
当说话人用「それほど」时,有时可以表达出惊讶或强调某事的严重性。
それほどの才能があるとは思わなかった。 (没想到有那样的才能。)
それほど苦労したのですか? (您竟然吃了那么多苦吗?)

5. 作为惯用表达的形式
有时「それほど」也出现在一些固定表达中:
「それほどでもない」 表示对夸奖的谦虚回应,意思是“没有那么好”。
「あなたの日本語は上手ですね。」 (你的日语很好呢。)
「それほどでもないですよ。」 (没有那么好啦。)

总结
「それほど」的核心意义是“那样的程度”,可以用于正面或负面的描述,或者表达惊讶和比较。在实际使用中,结合句子的语境能够更加准确地理解和翻译它的意思。
有志和有钱者事竟成<諺>志さえあれば必ず成功する
您需要登录后才可以回帖 登录 | 停止注册

本版积分规则

研究报告

更多

社区同学

更多

客服中心

Admin@tjrzzl.com 周一至周日 10:00-22:00 仅收市话费

关注我们

  • 加入QQ群组
  • 关注官方微信
关于我们
关于我们
友情链接
联系我们
帮助中心
运营理念
注册说明
获取硬币
服务说明
社区规范
免责声明
账户安全
关注我们
官方微博
官方空间
官方微信
快速回复 返回顶部 返回列表