やっぱり【矢っ張り】やはり【矢張り】表果然/不出意料

[复制链接]
1199 0
矢っ張りやっぱり 果然/不出意料
仍然,依然,也,毕竟还是。「やはり」の口語形こうごけい
矢っ張りそうだったのか。果真如此啊。


「やっぱり」 和 「やはり」是日语中两个非常常见的副词,它们在很多情况下可以互换使用,但语感和语境上还是有一些细微差别。下面从多个维度为你详细分析:

一、基本意思(共通点)

两者都可翻译为:

* 果然、还是、终究、到底(表达某种预想中的结果)
* 毕竟、还是(表示对比、权衡之后的结果)
* 还是(表达放弃某种选择后的回归)

二、语感差异

| 项目   | やはり            | やっぱり                |
| ---- | -------------- | ------------------- |
| 语体   | 较正式            | 口语、非正式              |
| 使用场合 | 书面语、演讲、新闻、正式表达 | 日常会话、随意对话、年轻人口语     |
| 语气风格 | 稳重、理性、带分析感     | 轻松、自然、直觉反应          |
| 替换性  | 几乎都能替换为「やっぱり」  | 不能全部替换为「やはり」,口语感会丢失 |

三、例句对比

### 1. 表示“果然如此”的含义

* **やはり**彼が犯人だった。
果然是他是犯人。(比较冷静、理性的判断)

* **やっぱり**彼が犯人だったんだ!
果然是他啊!(带有感情、惊讶或兴奋)

### 2. 表示“还是更喜欢”的含义

* **やはり**日本料理が一番だ。
毕竟还是日本料理最好。(正式、客观)

* **やっぱり**日本料理がいいな〜。
我还是更喜欢日本料理啊~。(口语、感性)

3. 用于纠正或改变决定

* コーヒーにしますか?
  → うーん、**やっぱり**紅茶にします。
嗯……还是红茶吧。(常用于口语,**やはり**不常用于这种场合)

四、使用建议(前瞻性建议)

* **学习日语初期或在正式写作中**,优先使用「やはり」,以保证语言得体;
* **在口语交流中,尤其是与朋友、同龄人聊天**,大胆使用「やっぱり」,自然亲切;
* **JLPT考试中**,阅读题更常出现「やはり」;听力题更常出现「やっぱり」。

五、小技巧记忆:

* 「**やっぱり**」像朋友在你耳边说话(随性、口语)
* 「**やはり**」像你在写一篇评论或报告(冷静、书面)
Vouloir c'est pourvoir.<諺>志さえあれば必ず成功する
您需要登录后才可以回帖 登录 | 停止注册

本版积分规则

研究报告

更多

社区同学

更多

客服中心

Admin@tjrzzl.com 周一至周日 10:00-22:00 仅收市话费

关注我们

  • 加入QQ群组
  • 关注官方微信
关于我们
关于我们
友情链接
联系我们
帮助中心
运营理念
注册说明
获取硬币
服务说明
社区规范
免责声明
账户安全
关注我们
官方微博
官方空间
官方微信
快速回复 返回顶部 返回列表